Find Reviews by Make:
The Truth About Cars is excited to announce that in our relentless drive towards globalization, TTAC has now added a Polish edition.
Articles appearing in Thetruthaboutcars.com appear in real time in the Polish language.
“The content of TTAC has so much polish,” said Franciszek Ksawery Postbischil, Warsaw-based editor of TTAC Poland, “that a Polish edition is simply germane.”
The layout of the Polish edition caters to the eclectic tastes of our Central European readership. Instead of cars, which attract the attention of our predominantly North American readership, readers in Poland can feast their eyes on pictures of nature, taken at random from Flickr.
TTAC Poland is called “Samochody”, which is Polish for “cars”. The truth has been omitted.
9 Comments on “TTAC Announces Polish Edition...”
Read all comments
I’m surprised that this post isn’t tagged with WTF!
I assume that this is an “unofficial” (stolen?) feed of TTAC news? Any way to tell how many hits that site actually gets?
and I was expecting something about detailing . . . .
Tomorrow: TTAC Announces Turtle Wax Edition.
The truth has been omitted? Guess Poles are used to years of oppression and censorship.
Just like Ford, protect your intellectual property, TTAC!
kurwaaa!
In my past life writing for the web, I saw one day that one of my articles — about a quick flight in a light sport plane — had been reposted on another site, without permission. And translated into Cyrillic, byline and all.
Some may have taken offense; I just thought it was a cool example of our world today (still do!)
Can anybody who knows Polish tell whether this is a machine translation?
Anecdote: One DVD player I used to have (Onkyo, circa 1999) had a language selection menu that was apparently machine translated from English into German:
It read about like that:
Englisch (I think you can figure that out)
Französisch (French)
…
Politur (Stuff you use to polish something – NOT the language, that would be “Polnisch”)
…
As a native Polish speaker, I find the translation to be pretty disappointing. It seems like little more than running it through Google Translate or something similar. Definitely machine, with no indication of human editing… If I could read only Polish language car blogs I’d pretty quickly skip the drivel that passes for content there.